我们

我们

“MONDAY TRANSLATIONS”的翻译团队由译员、翻译项目经理和精通翻译辅助工具及文档排版的专业技术人员组成。
我们对工作非常严谨,对自己十分苛求,对每一翻译环节都严格把握。我们的目标是给客户提供最高质量的译文。我们非常愿意承揽您的翻译项目。

  工作流程,从您委托给我们的原件到我们提交给您的译文。

翻译项目经理指派工作:

  • 保持和客户的联系,了解客户的需要和特殊要求;
  • 接收文件原稿,和自备的术语表(或另行编辑);
  • 记录客户的要求和指示;
  • 根据语言的种类和所涉及专业,指定合适的译员;
  • 整理或编制翻译记录
  • 协调翻译团队;如已着手开始,安排版面设计人员。保证整个过程按照客户的要求进行;
  • 确定提交译文的时间期限。
    

使用翻译辅助工具
利用这些辅助工具可使译稿中的专业词汇整齐划一,特别是在技术翻译中强力推荐使用。同时也可降低翻译成本,缩短交稿时间。我们经常使用的翻译辅助工具有:Trados、SDLX、SDL Trados和Transit。

质量控制
由翻译项目经理负责译稿的绝对质量保证,确保在关键词汇、文档格式等方面遵循每项要求,以便最终给客户提交最优质的译文。

 

工作流程图, 显示MONDAY TRANSLATIONS完成一次翻译项目的工作模式。

 

esquema flujo chino